Learning English

© Web Buttons Inc - Fotolia.com
‘Crying need’ – English idiom with meaning and examples
Crying need is an informal expression for a desperate or a very strong need for something (or someone). For example: There’s a crying (...)
January 7, 2014 – Jakub MarianEnglish
© gunnar3000 - Fotolia.com
“How / what does it look like” in English
One thing I keep reading on the Internet is the expression “How does it look like?” Sadly, this sentence doesn’t make any sense. The (...)
January 7, 2014 – Jakub MarianEnglish
© Web Buttons Inc - Fotolia.com
Pronunciation of ‘schizophrenia’ in English
A German heart will skip a beat when seeing this word; not just because schizophrenia was originally described and researched by German (...)
January 7, 2014 – Jakub MarianEnglish
© Web Buttons Inc - Fotolia.com
‘At the end of the day’ – English idiom with meaning and examples
At the end of the day is an idiomatic expression meaning “ultimately”, “in the end”, and it also often has a flavour of “after all”. For (...)
January 5, 2014 – Jakub MarianEnglish
Witty and funny quotes about art by Twain, Bukowski, Edison, Valéry and others
“Abstract art: a product of the untalented sold by the unprincipled to the utterly bewildered.” (...)
January 1, 2014 – Jakub MarianEnglish

By the way, have you already seen my brand new web app for non-native speakers of English? It's based on reading texts and learning by having all meanings, pronunciations, grammar forms etc. easily accessible. It looks like this:

© Web Buttons Inc - Fotolia.com
The true meaning of the word ‘decimation’
Every time someone uses the word “decimate” in the sense of “severely reduce”, a raging language purist appears out of nowhere explaining (...)
December 30, 2013 – Jakub MarianEnglish
© Les Cunliffe - Fotolia.com
Why do hyphens in English adjectives matter?
I’ve just read a nice example of why hyphenating adjectives consisting of multiple words matters in English. Consider the following (...)
December 23, 2013 – Jakub MarianEnglish
© gunnar3000 - Fotolia.com
“Could care less” / “couldn’t care less” in English
It’s always been a mystery to me why some people (especially Americans) say “I could care less”. If you “could care less”, you (...)
December 20, 2013 – Jakub MarianEnglish
© gunnar3000 - Fotolia.com
‘Work as a charm’ vs. ‘work like a charm’ in English
The useful English idiom is to work like a charm, meaning “to work/operate perfectly” or “to have exactly the desired (...)
December 18, 2013 – Jakub MarianEnglish
© Web Buttons Inc - Fotolia.com
Pronunciation of ‘fertile’ in English
Interestingly, pronunciation of the word “fertile” in British English and in American English is different: In British English it is (...)
December 16, 2013 – Jakub MarianEnglish