‘December’ in European languages

by Jakub Marian

Tip: Are you a non-native English speaker? I have just finished creating a Web App for people who enjoy learning by reading. Make sure to check it out; there's a lot of free content.

December got its name from Latin decem, “ten”, because it was the tenth month of the Roman calendar (which started in March, not January). This name spread from Latin to most other European languages (red regions on the map below), but other traditional names are still in use in some regions:

December in European languages
Do you like the map? Show your support by sharing it.Sharing with attribution helps me create more maps.

Polish grudzień, Ukrainian hrúden’, and Silesian grudźyń are derived from a common Slavic root gruda, meaning a “heap” or “lump”, likely referring to frozen earth. Lithuanian gruodis developed under the influence of Polish and is based on the Lithuanian word gruodas, which is a cognate of the Polish word gruda. Belarusian snjéžan’ means “snow month”.

The etymology of Czech prosinec and Croatian prosinac is not entirely clear. One theory says that they are derived from an old Slavic verb prosinoti, which meant “to shine through” (probably referring to the sun). Another theory says that it is based on the word proso, which is a type of grain that used to be commonly consumed during that month. Kashubian gòdnik is derived from gòdë, “Christmas”, which comes from a Slavic root meaning “time, era” or “holiday”.

Irish Nollaig comes from Latin nātālīcius, “birthday”. Welsh Rhagfyr literally means “foreshortening”, referring to the days shortening. Scottish Gaelic Dùbhlachd is derived from dubh, “black”. Similarly, Breton Kerzu and Cornish Kevardhu mean “very black”.

Albanian dhjetor is derived from Latin december by replacing “decem” with dhjetë (“ten” in Albanian), which, however, ultimately derives from the same Proto-Indo-European root as Latin “decem” or English “ten”.

Asturian avientu, Aragonese aviento, and Basque abendu come from Latin adventus, “arrival”. Sardinian mes’e idas is derived from Latin idus (“ides” in English) which was the middle day of a month in the ancient Roman calendar; nadale refers to the Nativity of Jesus.

Turkish aralık means “passageway” or “interval”.

Finnish and Võro joulukuu and the corresponding words in Sami languages literally mean “Yule month” (or “Christmas month”). Karelian talvikuu and Veps tal’vku literally mean “winter month”. Nenets ngarka pevdej irij means “big dark month”. I wasn’t able to find the etymology of the Southern Sami and Komi expressions.

By the way, have you already seen my brand new web app for non-native speakers of English? It's based on reading texts and learning by having all meanings, pronunciations, grammar forms etc. easily accessible. It looks like this:

0