‘Merry Christmas’ in European languages (map)

by Jakub Marian

Tip: See my list of the Most Common Mistakes in English. It will teach you how to avoid mis­takes with com­mas, pre­pos­i­tions, ir­reg­u­lar verbs, and much more (PDF Version).

The following map shows how to say (or rather write) the equivalent of “Merry Christmas” in (official) European languages. Countries are grouped by etymological relatedness of the words for Christmas (not by language families). An interesting phenomenon occurs in Czech and Slovak: The word Vánoce resp. Vianoce is derived from German Weihnachten by retaining the “Wei” part and replacing nachten (“nights”) by noce (“nights” in Czech and Slovak).

Note: Because of space reasons, the translation for Romansh (spoken by a tiny community of speakers in Switzerland), which would be bellas festas da Nadal, was left out.

If you want to share the map, please, share a link to this article instead of sharing just an isolated picture. The blank map was made by Tindo and licensed from fotolia.com.


By the way, I have written several educational ebooks. If you get a copy, you can learn new things and support this website at the same time—why don’t you check them out?

Enter the discussion 0