Nouns ending with -heit and -keit in German

by Jakub Marian

Tip: Are you a non-native English speaker? I have just finished creating a Web App for people who enjoy learning by reading. Make sure to check it out; there's a lot of free content.

All German nouns that have the suffix -heit or -keit are feminine (i.e. have the article die), without exception (which is something we don’t see very often in German). To be fair, we should mention that there are a few extremely rare minerals whose names are seemingly exceptions to the rule because they contain the suffix -it after a root that ends in -he or -ke, e.g. der Luanheit (which is, in fact, Luanhe-it). In practice, you needn’t worry about these.

There is no difference in meaning between -heit and -keit (we will see later when to use which); -heit and -keit most commonly correspond to the English suffix -ness, as in:

einsam (lonely) Einsamkeit (loneliness)
krank (ill) Krankheit (illness)
natürlich (natural) Natürlichkeit (naturalness)

or -ity:

gleich (equal) Gleichheit (equality)
sichtbar (visible) Sichtbarkeit (visibility)
rein (pure) Reinheit (purity)

but there are also many other possibilities:

gesund (healthy) Gesundheit (health)
arbeitslos (unemployed) Arbeitslosigkeit (unemployment)
entschlossen (determined) Entschlossenheit (determination)

Difference between -heit and -keit

It is almost always possible to tell whether to use -keit or -heit based on the suffix of the original adjective. If the adjective has one of the suffixes -ig, -lich, -sam, or -bar, the correct suffix is -keit:

-ig + -keit

fähig (able) Fähigkeit (ability)
flüssig (liquid) Flüssigkeit (a liquid)
tätig (active, busy) Tätigkeit (activity)

-lich + -keit

empfindlich (sensitive) Empfindlichkeit (sensitivity)
freundlich (friendly) Freundlichkeit (friendliness)
sterblich (mortal) Sterblichkeit (mortality)

-sam + -keit

aufmerksam (attentive) Aufmerksamkeit (attention, attentiveness)
grausam (cruel, gruesome) Grausamkeit (atrocity, cruelness)
wachsam (alert) Wachsamkeit (alertness)

-bar + -keit

brauchbar (suitable, usable) Brauchbarkeit (suitability, usability)
erreichbar (accessible) Erreichbarkeit (accessibility)
verwendbar (applicable) Verwendbarkeit (applicability)

Furthermore, adjectives with the suffixes -los and -haft take the suffix -igkeit, not just -keit:

-los + -igkeit

arbeitslos (unemployed) Arbeitslosigkeit (unemployment)
fruchtlos (fruitless) Fruchtlosigkeit (fruitlessness)
sinnlos (pointless, useless) Sinnlosigkeit (pointlessness, uselessness)

-haft + -igkeit

dauerhaft (durable, permanent) Dauerhaftigkeit (durability, permanence)
mangelhaft (deficient, defective) Mangelhaftigkeit (deficiency, defectiveness)
wahrhaft (veracious, truthful) Wahrhaftigkeit (veracity, truthfulness)

In virtually all other cases, the correct suffix is -heit. This is true, in particular, for all past participles used as adjectives:

past participle + -heit

entschieden (decided) Entschiedenheit (decisiveness, determination)
gebunden (confined, bound) Gebundenheit (confinement, boundedness)
verliebt (enamoured, “fallen in love”) Verliebtheit (infatuation)

With just a small number of exceptions, adjectives that don’t have one of the suffixes mentioned above combine with -heit:

almost anything else + -heit

frei (free) Freiheit (freedom)
schön (beautiful, nice) Schönheit (beauty)
trocken (dry) Trockenheit (dryness)

Exceptions

Adjectives ending in -er are one source of exceptions; they usually take the suffix -keit. However, most of the resulting nouns are rarely used:

Biederkeit (moral uprightness), Bitterkeit (bitterness), Düsterkeit (dimness, dreariness), Finsterkeit (darkness; however, die Finsternis is a more common word for darkness), Hagerkeit (gauntness), Heiserkeit (hoarseness), Heiterkeit (serenity), Magerkeit (leanness, meagerness), Munterkeit (alacrity, briskness), Sauberkeit (cleanliness), Tapferkeit (boldness), Unlauterkeit (dishonesty)

A few other roots ending in -er take the suffix -heit instead:

Besonderheit (peculiarity), Düsterheit (gloominess), Leerheit (void, emptiness), Minderheit (minority), Sicherheit (safety), Tierheit (animality)

In a few cases, the ending -igkeit is used instead of -heit, often in the sense of “something like”. Note: The following list is incomplete; since the meaning often differs from the original adjective, it is better to assimilate these words naturally instead of memorizing them:

genau (accurate) – Genauigkeit (accuracy)
klein (small) – Kleinigkeit (detail, “something small”)
neu (new) Neuigkeit (news, i.e. “something new”; Neuheit exists too)
schnell (fast, swift) Schnelligkeit (swiftness)
süß (sweet) Süßigkeit (candy, i.e. “something sweet”, or sweetness)

By the way, have you already seen my brand new web app for non-native speakers of English? It's based on reading texts and learning by having all meanings, pronunciations, grammar forms etc. easily accessible. It looks like this:

0